1861 Census
The 1861 Census was transcribed by the Rugby Family History Group in 2001 and has been thoroughly checked.
The information has previously been published by RFHG on Microfiche.
Area Covered
The area covered is Rugby and the surrounding villages and contains the whole of Piece Numbers RG9/2210 to RG9/2214. Most villages are in Warwickshire, but there are some in Northamptonshire.
The table gives the full list of places included.
Place | Piece No. | Folio | To | Ref |
Barby | RG9/2213 | 3a | 19b | BARB |
Bilton | RG9/2212 | 100a | 125b | BILT |
Birdingbury | RG9/2214 | 3a | 9b | BIRD |
Bourton | RG9/2214 | 10a | 17b | BOUR |
Brandon | RG9/2210 | 57a | 63a | BRAN |
Bretford | RG9/2210 | 63b | 65b | BRET |
Brinklow | RG9/2210 | 10a | 29a | BRIN |
Brownsover | RG9/2210 | 100b | 101b | BROW |
Church Lawford | RG9/2210 | 76a | 82a | CHLA |
Churchover | RG9/2210 | 105a | 113a | CHOV |
Clay Coton | RG9/2213 | 22a | 24a | CLAC |
Clifton on Dunsmore | RG9/2213 | 28a | 36b | CLIF |
Coombe Fields | RG9/2210 | 3a | 7a | COOM |
Cosford | RG9/2210 | 99a | 100a | COSF |
Crick | RG9/2213 | 40a | 65b | CRIC |
Dunchurch (including Toft) | RG9/2214 | 21a | 42a | DUNC |
Elkington | RG9/2213 | 69a | 70a | ELKI |
Flecknoe | RG9/2214 | 165a | 168b | FLEC |
Frankton | RG9/2214 | 46a | 50b | FRAN |
Grandborough | RG9/2214 | 54a | 64a | GRAN |
Harborough Magna | RG9/2211 | 20a | 25b | HARB |
Hillmorton | RG9/2213 | 74a | 98a | HILM |
Kilsby | RG9/2213 | 102a | 114a | KILS |
Kings Newnham | RG9/2210 | 70a | 72b | KNEW |
Leamington Hastings (including Hill & Kites Hardwick) | RG9/2214 | 68a | 78a | LEAM |
Lilbourne | RG9/2213 | 118a | 123b | LILB |
Long Lawford | RG9/2211 | 4a | 16a | LLAW |
Marton | RG9/2214 | 82a | 90a | MART |
Nethercote | RG9/2214 | 164a | 164b | NETH |
Newbold on Avon | RG9/2210 | 86a | 95a | NEWB |
Newton | RG9/2213 | 127a | 133a | NEWT |
Princethorpe | RG9/2214 | 94a | 100b | PRIN |
Rugby | RG9/2211 | 29a | 119a | RUGB |
Rugby | RG9/2212 | 4a | 96a | RUGB |
Ryton on Dunsmore | RG9/2214 | 105a | 116b | RYTO |
Sawbridge | RG9/2214 | 161a | 163b | SAWB |
Stanford | RG9/2213 | 137a | 138a | STAN |
Stretton on Dunsmore | RG9/2214 | 120a | 135a | STRE |
Thurlaston | RG9/2214 | 139a | 145b | THUR |
Willoughby | RG9/2214 | 149a | 157a | WILL |
Wolston | RG9/2210 | 33a | 54a | WOLS |
Yelvertoft | RG9/2213 | 142a | 153b | YELV |
What Information is given?
There is an Index in Alphabetical order of Surname containing the following information:
Column 1 Surname
Column 2 First Name(s)
Column 3 Relationship to Head of Household
Column 4 Condition
Column 5 Age (Male)
Column 6 Age (Female)
Column 7 Occupation (We have tried to include the complete enumerated entry, but where we have had to truncate due to lack of space the entry ends +)
Column 8 Place of Birth (The Chapman Code has been used for the County and the spellings of local place names have been corrected. Non-local place names are as enumerated)
Column 9 Reference of place enumerated
Column 10 Piece Number
Column 11 Folio Number
The "as enumerated" data is divided into
A. The Town of Rugby, which is further divided into its eight enumeration districts and which has a basic Street Index
B. The Villages (in alphabetical order)
It contains the following information:
Column 1 Address
Column 2 First Name(s)
Column 3 Surname
Column 4 Relationship to Head of Household
Column 5 Condition
Column 6 Age (Male)
Column 7 Age (Female)
Column 8 Occupation (We have tried to include the complete enumerated entry, but where we have had to truncate due to lack of space the entry ends +)
Column 9 Place of Birth (The Chapman Code has been used for the County and the spellings of local place names have been corrected. Non-local place names are as enumerated)
Column 10 Piece Number
Column 11 Folio Number
Abbreviations or standardised terms used:
Relationship
Head=Head, Wife=Wife, S=Son, D=Daughter, GS=Grandson, GD=Grandaughter
Condition
M=Married, UM=Unmarried, WID=Widow, WIDR=Widower
Occupation
Ag Lab or Ag-l Lab = Agricultural Labourer
Emp = Employing or employed
Occ = Occupier
Entries in [ ] have been made by the transcribers for clarification